Par : JEA
… peut-être un accent plus « hébreux » qu’ « israélien » (? sans ergoterie) et pour m’excuser de cette question périphérique, ces quelques mots d’Amos Oz : – « Enfant, j’espérais devenir un livre,...
View ArticlePar : Dominique
Enfin un anglais que je comprends Il est dommage que ce ne soient pas ces voix là que l’on entende quand il s’agit de la paix en Israël et en Palestine !
View ArticlePar : Aifelle
Je n’ai jamais fait d’anglais, donc je ne comprends pas, mais je trouverai bien le texte quelque part ..
View ArticlePar : miriampanigel
@Dominique : justement! c’est un peu l’intention du billet que de répandre ces paroles, les blogs ce n’est pas juste pour faire joli!
View ArticlePar : miriampanigel
@ Aifelle : si j’avais un peu plus de temps, je le traduirais volontiers mais quelqu’un s’en est sûrement chargé déjà (le discours a plus d’un mois)
View ArticlePar : Dominique
Enfin un anglais que je comprends 🙂 Il est dommage que ce ne soient pas ces voix là que l’on entende quand il s’agit de la paix en Israël et en Palestine ! J'aimeJ'aime
View ArticlePar : Aifelle
Je n’ai jamais fait d’anglais, donc je ne comprends pas, mais je trouverai bien le texte quelque part .. J'aimeJ'aime
View ArticlePar : miriampanigel
En réponse à JEA. @ JEA: j’aime beaucoup cette citation! J'aimeJ'aime
View ArticlePar : miriampanigel
En réponse à Dominique. @Dominique : justement! c’est un peu l’intention du billet que de répandre ces paroles, les blogs ce n’est pas juste pour faire joli! J'aimeJ'aime
View ArticlePar : miriampanigel
En réponse à Aifelle. @ Aifelle : si j’avais un peu plus de temps, je le traduirais volontiers mais quelqu’un s’en est sûrement chargé déjà (le discours a plus d’un mois) J'aimeJ'aime
View Article
More Pages to Explore .....